从察和台文到现代维吾尔文字的发展与演变

察合台文由于在部份辅音t、z、s与元音o和u、u、e、a等在字母表达上的不一致性,在近代已凸显出在学习上的不方便,故从本世纪30年代开始,便出现了改革式的老维吾尔文。老维吾尔文去掉了重复的辅音字母,曾加了数个元音字母,为维吾尔语文语词的书写增加了便利。但是原来维吾尔语文中吸收的大量的阿拉伯、波斯语借词,却仍按原来的形式书写。1949年建国后,对原有老维吾尔文字母的元音部份予以简化,使前后一共为30个字母。1954年新疆民族语文指导委员会又对上述文字中的个别字母做了修改,并且公佈了维吾尔文正字法,这便是使用到现在的老维吾尔文字母。

新中国建立后,随着社会主义化政策的执行,新疆地方政府与当地在维吾尔族知识份子在着手改进老维吾尔文字母的同时,就开始酝酿文字的改革问题。经过1955至1957年维吾尔语方言的调查,维吾尔族语文工作者进一步地探讨文字改革的方向问题,否定了1956年新疆第一次民族语文科学讨论会上提出的以斯拉夫字母为基础的新文字字母,并根据大陆国务院批准的《关于少数民族文字方案中设计字母的几项原则》,于1959年提出了以拉丁字母为基础的维吾尔新文字的草案。经过1959年新疆第二次民族语文科学讨论会的酝酿,拉丁化的维吾尔新文字开始在小学试行。1964年《维吾尔新文字方案》经新疆维吾尔自治区人民代表大会讨论通过,后经国务院批准,并于1965年一月公佈后正式在新疆全面推行拉丁化的维吾尔新文字。按新文字系统在刚开始推行之初,全新疆各地学习、使用的情形相当热烈,一时普遍掀起用新文字取代老维吾尔文字母的风潮。不过随着1966年文化大革命的爆发,民族语文工作陷入停顿阶段,致使原订继续推行新文字的各项计画未能实现。此一结果造成新文字用于大、中、小学教学和用于各类出版物的同时,又被迫恢復老维吾尔文字母。这种新、老两种文字长时间并用的情况,形成了中、老年人继续使用阿拉伯字母旧文字,青少年学习使用拉丁化的新文字的混乱局面。一般说来,维吾尔新文字补足了旧文字所缺少的元音字母,笔划简单,书写较为便利。它包括了32个单个字母,其中26个是国际通用的拉丁字母。相形之下,苏联在1947年以拉丁化字母为基础所创造的斯拉夫字母化的维吾尔新文字,其中就包括41个字母与两个符号,其增添新字母的情形则较为明显。

由于现实使用情形的成效有限,拉丁化的维吾尔新文字在新疆于1965年1月到1982年底,前后共使用了17年。1983年初,按《(新疆)自治区第五届人民代表大会常务委员会关于推广维吾尔、哈萨克老文字的决定》(1982年9月13日通过的〈1983〉44号文件)的内容,宣告维吾尔新文字停止使用,恢復从前以阿拉伯字母为基础的老维吾尔文字。停用近20年的老维吾尔文字开始重新推广使用后,开始出现正字法使用何者正确的争议。为了解决这类问题,新疆自治区政府的民族语文工作委员会于1983年4月经过广泛讨论,按现代维吾尔语文学语言音位学原理和文字传统,制定了现代维吾尔语文学语言字母表。(见附表六)这个字母表,对维吾尔语文中表示ø、y等两个字母做了补充,并重新排定字母表的顺序,固定了字母的数目与形式。依据新疆维吾尔自治区人民政府1983年9月23日的指示文件,以及关于1984年1月1日开始推广使用的通告,全新疆开始广泛使用此一文字系统。

从察和台文到现代维吾尔文字的发展与演变 
  关于民族史的文章: