(一)
音译法
将外来词的音和义同时借用过来,用阿拉伯语字母对译外来词的发音称之为音译法。谈到音译,这里我们先简单介绍一下阿拉伯语的语音。阿拉伯语的28个字母均为辅音。而它的元音是由音符来表示的,共有8个,分为短元音、长元音、软音(即复合元音)三类。阿拉伯语的元音和辅音需要组合在一起才能表达意思,单独的字母和音符是没有意义的。这一点和以英语为代表的一类字母文字是不一样的,这也是阿拉伯语的特点之一。
阿拉伯语的音译外来词有以下特点:
音译词以两大类词汇为主。一类是外国所特有的人名、地名、风俗习惯、国家特性,从下面的举例中我们就能体会到这一点:
阿拉伯语 |
语种来源 |
汉语意思 |
英文 |
شاى |
汉语 |
茶 |
cha3 |
النازى |
德语 |
纳粹 |
Nazi |
كيمونو |
日语 |
和服 |
kimono 网页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
分析汉语和阿拉伯语对外来词的借入,看中阿文化内涵
关于思想的文章:
最新加入:
西夏党项李元昊姓嵬名?还是姓拓拔?
龙兴之地?东普鲁士到底和德国有何渊源是什么关系?
佛教中的过去七佛
明朝史籍中的鞑靼和蒙古人什么关系
佛教在新疆的传播和发展
司马懿和诸葛亮谁厉害?有诸葛亮在,我司马懿就有存在的意义
藏族传统文化在新世纪中的作用和发展趋势
版权 © 2017 民族史 www.minzushi.org
|