分析汉语和阿拉伯语对外来词的借入,看中阿文化内涵

恒量

chatroom

غرفة
الدردشة

聊天室

(三)
音义结合法

音义兼译是音译和意译相结合的一种吸收方式。这种方式很巧妙,使用大家熟悉的外来词译音并使之阿拉伯语化。细分可分三两类:

阿拉伯语词和音译的词缀相结合,如:

ذهب在阿拉伯语中的意思是“金子”

Aurous

——

ذهبوز

——

亚金的

ثانية在阿拉伯语中的意思是“秒”

microsecond

——

ميكروثانية

——

微妙

音译词和阿拉伯语词缀相结合,如:

رجل在阿拉伯语中的意思是“人”

分析汉语和阿拉伯语对外来词的借入,看中阿文化内涵 
  关于思想的文章: